Thread: "PitaTen" & "Di Gi Charat" Aussprache oO
Eröffnet am: 30.11.2002 21:14 Letzte Reaktion: 24.05.2006 19:17 Beiträge: 50 Status: Offen |
Unterforen: - Pita Ten |
|
|
||||||
DiGi Charat müsste ja eigentlich DeJi Charat heissen, aber im Westen wurde komischerweis DiGi Charat daraus Erwartet nicht, die Antworten serviert zu bekommen. Erwartet nicht, immer alles vorgesetzt zu bekommen. Wir alle müssen unsere eigenen Antworten finden. Zitat Hideaki Anno |
|
|||||||
> DiGi Charat müsste ja eigentlich DeJi Charat heissen, aber im Westen wurde komischerweis DiGi Charat daraus So... ich hab mich schlau gemacht... in Kana awird es so geschrieben ぜぢからっ was in Romanjii dem hier entspricht: De Ji Karatsu Trotz alledem sprechen sie im Anime Di Gi Karato Womit wir wieder am Anfang wären^-^° Aiko hat Familienzuwachs bekommen! Willkommen auf diesen Planeten,Yuko!^-^ http://animexx.4players.de/fanarts/fanart.php4?id=121498&sort=zeichner http://animexx.4players.de/fanarts/fanart.php4?id=128936&sort=zeichner |
|
||||||
Ich nehme an so gut unsere Vorschläge auch sein mögen wird nur der Erfinder wirklich wissen wie's gedacht war =) |
||||||
Zuletzt geändert: 12.03.2004 01:40:27 |
|
|||||||
ich sage immer pi-ta-ten (ten wie im englischen die zahl 10) ich kenn aber eine die sagt auch immer pitaten. also wirklich wie piraten...*grummel* ************************************************************ Grüße an alle!!! ^^ mehr in meinem steckbrief ^^ Daehanminguk! Anjong hanguksaramdel! ************************************************************ |
|
|||||||
Apropos wie bei Piraten...gehört nicht hierher, aber fiel mir einfach ein...in unserer Buchhandlung, wenn man Pita Ten bestellen will, haben die da im PC doch tatsächlich Piraten stehen...Piraten von Koge-Donbo...*DROP* "Ja, ich bin...die Königin der Hochstapler!" <<Yukino Miyazawa, Kareshi Kanojo no jijyo ************************* Mitglied von... S.H.E.E.P. - S(heep) H(aving) E(xtreme) E(motional) P(roblems) |
|
|||||||
Öhm...wo wir grad dabei wären...^^ Weiß vielleicht einer, wie "Eidron" und "Partenos-san" von Eidron Shadow ausgesprochen werden? Man sollte alles so einfach wie möglich sehen... aber auch nicht einfacher! (Albert Einstein) |
|
|||||||
Hehe, da hab ich ja 'ne Diskussion ausgelöst. ^__^ Zu Mahorca: Im Amiland sagen sie z.B. "Dejimon" von "Deschital Monster" ... also wird das bei DGC wohl eher "dischi" als "digi" ausgesprochen... ich mach mir aber mehr Kopfschmerzen wegen dem "Charat" o_O; Heeh. Da gibt's aber noch andere schöne Beispiele. "X" als "iks" oder "äks"? "Zetsuai" als "setsu-a-i", "setsu-ai" oder "zzzzetsuai" (wie die nette Frau im Comicshop XD) "Drägnball sih" oder "Drägnball sädd"? Oder was süßes: "Angel Sanctuary" als "Äindschl sänctschuuuääääri" (das hab ich früher auch immer gesagt... ^^') @Tomoyo: Ich kenn die Serien zwar net, aber würde mal von der jap. Aussprache her so tippen... "Eidron" - "eedulonu" "Partenos-san" - " palutennosu-san" "I'm happy! I'm finally happ---ARGHHHHH" |
|
|||||||
Angel Sanctuary...die Lautschrift kann man garnicht schreiben...aber in 99% der Fälle sag ich AS...aber sprecht mal Kinryoku (also Tenshi Kinryoku) aus, davon kriegt man Halsschmerzen, so'n japanisches "r/l/d" im direkten Anschluss an K... ************************* sotto dakishimete, zutto tsukamaete, motto kokoro made kowasu you ni <<...sleepless beauty>> |
|
|||||||
@Rabi-en-Rose also "X" ganz klar: iks XD (bin halt verdeutscht XD) Zetsuai" Zet-su-ai "Dragonball z" drägnboll sädd(=^-^,=) "Angel Sanctuary" = äingschel senstuäri *roflz* aber ma was ganz anderes noch.. wie wird Rabi-en-Rose ausgesprochen? XD Räib n rous? =^^,= sry.. <- is ungebildet(gymnasiast) des Shia =^.~= miau *peace* |
|
||||||
"PitaTen": einfach "pi-ta-ten" (die Stimme geht bei "taten" leicht hoch) "DiGi Charat": wird im Original "Deji kya-ratt(o)" ausgesprochen, wobei das "j" stimmhaft ist (wie ein weiches engl. "j" oder "g"s in Franz. z.B. bei Räuber und "G"endarme). Also spreche ich es auch dementsprechend aus. (vielleicht ein verschluckteres^^ "o" am Ende als die Japaner...) In Japan wird "Digimon" ebenfalls "Dejimon" ausgesprochen. Es kommt einfach daher, dass Japaner das englische Wort "digital" wie folgt aussprechen: "dejital(u)"... "Seimaden": Definitiiiiv! "See-ma-den" ("s" ist STIMMLOS (wie z.B. wenn man zu lauten Leutz "Psssst!!!" sagen würde), die Stimme geht bei "den" leicht runter) "Yaoi": "ya-o-i" (bei "oi" geht die Stimme leicht hoch) |
|
|||||||
ja.. öhm.. PitaTen halt auch pi-ta-ten.. digi charat hab ich immer deutsch ausgesprochen XD di-gi cha-rat(t) aber ich werd mich bessern su =^^,= also !Seimaden" sag ich immer Seemadn(jaja, bin geborener sachse! =^-^= da gehört des einfach dazu dasch(das ich) des e verschlick(e) XD) "yaoi" ja-o-i(vielleicht n bissl zusammengequetschter aber ansonstn..) des Shia =^.~= miau *peace* |
|
|||||||
@Rabi-en-Rose also "X" ganz klar: iks XD (bin halt verdeutscht XD) Zetsuai" Zet-su-ai "Dragonball z" drägnboll sädd(=^-^,=) "Angel Sanctuary" = äingschel senstuäri *roflz* aber ma was ganz anderes noch.. wie wird Rabi-en-Rose ausgesprochen? XD Räib n rous? =^^,= sry.. <- is ungebildet(gymnasiast) |
|
|||||||
>>aber ma was ganz anderes noch.. wie wird Rabi-en-Rose ausgesprochen? XD<< La vie en rose XD jedenfalls theroretisch... ...hmm, wie spricht sich .hack//sign? Also "dot hack" hört man ja öfters, oder ganz einfach "Hack sign" (bzw Dusk, oder Liminality, oder wasweißich...), aber sagt auch irgendwer "dot hack doubleslash sign"? XD Ladybird, ladybird, fly away home! Your house is on fire, your children all gone, All but one, and her name is Ann, And she crept under the pudding pan... [~Mother Goose~] |
|
|||||||
>>...hmm, wie spricht sich .hack//sign? Also "dot hack" hört man ja öfters, oder ganz einfach "Hack sign" (bzw Dusk, oder Liminality, oder wasweißich...), aber sagt auch irgendwer "dot hack doubleslash sign"? XD << man könnte auch "point häck dabblsläsh sein" sagen XD des Shia =^.~= miau |
|
|||||||
dot hack slash slash (oder double-slash) sign ^^ Hahaha! Ne, keine Ahnung -.- Nachts ist es kälter als draußen ^^ |
|
|||||||
> aber ma was ganz anderes noch.. wie wird Rabi-en-Rose ausgesprochen? XD la-bi-an-loozu xD atsui toiki kakerarete ha GUKI no nioi ga hana ni TSUN! TSUN! TSUN! XD |
|
|||||||
Also, ich sage Pi-Ta-Tenn und Di-Gi-Tscharat ^^ Ich weiß net ob das richtig ist Nachts ist es kälter als draußen ^^ |
|
|||||||
Ja, also ich sag immer Pi-Ta-Tenn und Di-Gi-Tscharad. Japaner können nähmlich kein Ä aussprechen o.o deshalb kanns net Diggi Tschärädd sein ^^ Man kann "glaube ich" auch Dischi Karat sagen, hört sich aber komisch an ;) Nachts ist es kälter als draußen ^^ |
|
|||||||
Ich sag einfach Pita Ten, ohne besondere Betonung, einfach Pita Ten halt, und "Digi Tscharat" ~The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams~ |
|
|||||||
Ich sag immer "Pita Tenn", nich so Pitaaaten o__O Und Digi Tscharat XDDDDD~ Ich weiß net, habs mir so angewöhnt... XD' Hab aba auch mal ne Zeit lang "Ditschi Karat" gesagt o__O ~~~°-°~~~ Yurei Kisu: Fanatisch, praktisch, gut. ~~~°-°~~~ |